miTradassan apk

miTradassan cho Android


- REQUIRES ANDROID | Danh mục: Medical

Xếp hạng 0 từ 0 Bình chọn | $ Free



miTradassan Ảnh chụp màn hình

→ → → → → →


Tải xuống và cài đặt APK trên Android


Cách thiết lập miTradassan APK:

Tệp APK (Bộ gói Android) là tệp thô của ứng dụng Android. Tìm hiểu cách cài đặt mitradassan.apk tệp trên điện thoại của bạn trong 4 bước đơn giản:

  1. Tải mitradassan.apk xuống thiết bị của bạn bằng bất kỳ máy nhân bản tải xuống nào của chúng tôi.
  2. Cho phép các ứng dụng của Bên thứ 3 (không phải cửa hàng Play) trên thiết bị của bạn: Đi tới Trình đơn » Cài đặt » Bảo mật » . Nhấp vào "Nguồn không xác định" . Bạn sẽ được nhắc cho phép trình duyệt hoặc trình quản lý tệp của mình cài đặt các APK.
  3. Tìm tệp mitradassan.apk và nhấp để Cài đặt: Đọc tất cả lời nhắc trên màn hình và nhấp vào "Có" hoặc "Không" tương ứng.
  4. Sau khi cài đặt, ứng dụng miTradassan sẽ xuất hiện trên màn hình chính của thiết bị của bạn.

miTradassan APK có an toàn không?

Đúng. Chúng tôi cung cấp một số bản sao tải xuống Apk an toàn nhất để nhận miTradassan apk.



miTradassan v2.0.4 APK Tải về Gương

Trên iTunes: Free Trên iTunes

Gương: Tải về cho Android


Có gì mới trong v2.0.4


  • Ngày phát hành: 2024-08-02
  • Phiên bản hiện tại: 2.0.4
  • Kích thước tệp: 69.09 MB
  • Nhà phát triển: Gobierno de Canarias
  • Khả năng tương thích: Yêu cầu iOS 8.0 hoặc mới hơn. hoặc Android KitKat 4.4, Lollipop 5.0, Marshmallow 6.0, Nougat 7.0, Oreo 8.0, Pie 9.0, Quince Tart 10, Red velvet cake 11, Snow cone 12 hoặc sau đó phiên bản

TRADASSAN facilitates communication among workers of a Health Service and foreign users who have difficulties with the local language. The application has a configuration menu for choosing the languages involved in the communication process (professional-user); currently composed of: Spanish, English, French, German, Chinese, Arabic. Its first version contains a vocabulary of 700 keywords for each language (which is over 4000 audio files included in the app). For ease of use, is divided into categories based on professional activity in the various processes of care, based on standardized criteria and standard terms used in daily clinical activity. This app can be used both by the patient traveling to a country with one of these languages as staff receiving this foreign person in a health center network. . By browsing the application, presents the different thematic areas and once within them, we find expressions in both languages. By clicking on it, it plays the sound of it in the appropriate language. The phrases are already in the app by default (which is not to use a translator), but it benefits from no need for internet connection. The idea, design and synthesized voices (in the field of health care) corresponds to Manuel Verdugo Páez, giving rights under Creative Commons by SCS. (Presented as an oral communication at the National Congress of Nursing Informatics, 2014 Inforenf Madrid and awarded most innovative project) The sounds used were created and recorded with voice synthesis software by Manuel Verdugo Páez. Pictures taken by Maria Jose Izquierdo Malmierca (Graphic Designer) and Manuel Verdugo Páez, under Creative Commons license. Contributors in translation: Pilar López Godoy (nurse), Laura Parrilla Gómez (Doctor in Translation and Interpreting from the University of Málaga) and coordinator of the translations. Chinese: Ana Esperanza Fernández Mariscal , W. Ruokun Arabic: Mouna Aboussi English: Stuart Gregory French: Clotilde Fosse German: Pilar López


Apk Mirror 1: : Tải về APK



miTradassan các ứng dụng như miTradassan




Các apks khác bằng Gobierno de Canarias